{"id":2854,"date":"2025-12-03T14:57:00","date_gmt":"2025-12-03T14:57:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/?p=2854"},"modified":"2025-12-04T00:18:16","modified_gmt":"2025-12-04T00:18:16","slug":"como-traducir-sink-conditions-y-como-evitar-el-anglicismo-condiciones-sink","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/es\/2025\/12\/03\/como-traducir-sink-conditions-y-como-evitar-el-anglicismo-condiciones-sink\/","title":{"rendered":"\u00bfC\u00f3mo traducir \u201csink conditions\u201d? \u00bfY&nbsp;c\u00f3mo evitar el&nbsp;anglicismo \u201ccondiciones sink\u201d?"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"2854\" class=\"elementor elementor-2854\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7afb08a4 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"7afb08a4\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-16bda909\" data-id=\"16bda909\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-634b5993 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"634b5993\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">\u00bfC\u00f3mo traducir \u201csink conditions\u201d? \u00bfY&nbsp;c\u00f3mo evitar el&nbsp;anglicismo \u201ccondiciones sink\u201d?<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-512094e7 elementor-section-content-middle elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"512094e7\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-1ef42a33\" data-id=\"1ef42a33\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5ee0195 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"5ee0195\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"359\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.argos-tsp.com\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Article-sink-conditions-16307344_s.jpg\" class=\"attachment-medium_large size-medium_large wp-image-2855\" alt=\"Sink conditions = condiciones sink ?\" srcset=\"https:\/\/www.argos-tsp.com\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Article-sink-conditions-16307344_s.jpg 359w, https:\/\/www.argos-tsp.com\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Article-sink-conditions-16307344_s-239x300.jpg 239w\" sizes=\"(max-width: 359px) 100vw, 359px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5e7ea91c elementor-widget__width-inherit elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5e7ea91c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Este art\u00edculo se refiere espec\u00edficamente a ensayos de disoluci\u00f3n para formas farmac\u00e9uticas s\u00f3lidas, por ejemplo comprimidos. Un ensayo de disoluci\u00f3n consiste en medir el porcentaje de principio activo liberado despu\u00e9s de un determinado tiempo (por ejemplo, despu\u00e9s de 30 o 60 minutos). En el caso de formas farmac\u00e9uticas de liberaci\u00f3n prolongada, el ensayo implica frecuentemente la medici\u00f3n del porcentaje de disoluci\u00f3n en intervalos sucesivos, por ejemplo, despu\u00e9s de 30\u00a0minutos, 1\u00a0hora, 8 horas, 24 horas, etc., lo que permite obtener el \u201cperfil de disoluci\u00f3n\u201d o trazar la \u201ccurva de disoluci\u00f3n\u201d del principio activo en cuesti\u00f3n.<\/p><p>Estos ensayos de disoluci\u00f3n deben efectuarse en condiciones espec\u00edficas que, en ingl\u00e9s, llevan el nombre de <em>sink conditions<\/em>. El objetivo de este art\u00edculo es proponer una traducci\u00f3n al espa\u00f1ol de este concepto. En la primera parte explicaremos el concepto qu\u00edmico de <em>sink conditions,<\/em> mientras que en la segunda trataremos de entender por qu\u00e9 en ingl\u00e9s se emplea la palabra <em>sink<\/em> para describir estas condiciones. Por \u00faltimo, a partir de este doble enfoque, propondremos una traducci\u00f3n al espa\u00f1ol.<\/p><ol><li><p><strong>Definici\u00f3n del concepto de <em>sink conditions<\/em><\/strong><\/p><\/li><\/ol><p>\u00bfQu\u00e9 significa exactamente el t\u00e9rmino <em>sink conditions<\/em>? Para responder a esta pregunta tendremos que adentrarnos un poco en el campo de la qu\u00edmica y referirnos en particular a la ley de Noyes-Whitney de finales del siglo\u00a0XIX. Por supuesto, muchos investigadores han refinado esta ecuaci\u00f3n desde entonces, pero para los fines del presente art\u00edculo nos bastar\u00e1 la ecuaci\u00f3n original. La ley de Noyes-Whitney ofrece un sencillo modelo para describir la velocidad de disoluci\u00f3n de una forma farmac\u00e9utica:<\/p><p>dM\/dt = &#8211; k.A [C<sub>s<\/sub> \u2013 C(t)]<\/p><p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Donde:<\/p><p>dM\/dt = velocidad de disoluci\u00f3n<br \/>k = constante de disoluci\u00f3n<br \/>A = \u00e1rea del comprimido (o, de manera m\u00e1s general, de la forma farmac\u00e9utica) expuesta al medio de disoluci\u00f3n<br \/>C<sub>s<\/sub>\u00a0= concentraci\u00f3n de saturaci\u00f3n (solubilidad)<br \/>C(t) = concentraci\u00f3n del f\u00e1rmaco en el medio de disoluci\u00f3n en el tiempo <em>t<\/em><\/p><p>Como muestra esta ecuaci\u00f3n, la velocidad de disoluci\u00f3n depende de la concentraci\u00f3n del f\u00e1rmaco en el medio de disoluci\u00f3n. A medida que transcurre el tiempo, el f\u00e1rmaco se va disolviendo en el medio y la concentraci\u00f3n C(t) aumenta. Esto significa que la cantidad de f\u00e1rmaco disuelta en el medio puede alterar el proceso de disoluci\u00f3n y modificar la velocidad de disoluci\u00f3n. Si el valor de C(t) permanece muy bajo frente a la concentraci\u00f3n de saturaci\u00f3n C<sub>s<\/sub>, puede considerarse que el t\u00e9rmino (C<sub>s<\/sub> \u2013 C) de la ecuaci\u00f3n es pr\u00e1cticamente igual a C<sub>s<\/sub>, que es una constante. Por lo tanto, en este caso, la velocidad de disoluci\u00f3n no depende del valor de C(t). Por el contrario, si C(t) se acerca a Cs, ya no podr\u00e1 considerarse que el t\u00e9rmino [Cs \u2013 C(t)] es pr\u00e1cticamente igual a C<sub>s<\/sub> y la velocidad de disoluci\u00f3n ser\u00e1 \u00a0una funci\u00f3n de C(t). Esta \u00faltima situaci\u00f3n resulta indeseable en un ensayo de disoluci\u00f3n cuyo objetivo es determinar la velocidad de liberaci\u00f3n del principio activo sin interferencias causadas por la cantidad de f\u00e1rmaco que se va disolviendo en el medio durante el ensayo.<\/p><p>En consecuencia, para realizar un ensayo de disoluci\u00f3n v\u00e1lido, es muy importante mantener una concentraci\u00f3n C(t) muy baja con respecto a la concentraci\u00f3n de saturaci\u00f3n C<sub>s<\/sub> y esta situaci\u00f3n es precisamente la que pretende describir el t\u00e9rmino <em>sink conditions<\/em>. La manera m\u00e1s f\u00e1cil de garantizar estas condiciones consiste en utilizar un exceso de medio de disoluci\u00f3n, por lo que, en la pr\u00e1ctica, <em>sink conditions<\/em> se refiere simplemente al volumen de medio de disoluci\u00f3n que se utilizar\u00e1 para llevar a cabo el ensayo. Este volumen tiene que ser suficiente para mantener una concentraci\u00f3n C(t) muy alejada de la concentraci\u00f3n de saturaci\u00f3n, a pesar de la cantidad de f\u00e1rmaco que se va disolviendo en el medio durante el ensayo.<\/p><p>La definici\u00f3n precisa de \u201cun exceso de medio de disoluci\u00f3n\u201d depende de los autores puesto que algunos abogan por un volumen 3 a 5 veces mayor que el volumen de saturaci\u00f3n, mientras que otros recomiendan un volumen 10 veces mayor. En el apartado 2.9.3 de la Farmacopea Europea 7.0, en ingl\u00e9s, encontramos la siguiente definici\u00f3n:<\/p><p><em>EXPERIMENTAL TESTING CONDITIONS<\/em><\/p><p><em>The use of the basket and the paddle apparatus and the reciprocating cylinder apparatus is generally based on the principle of operating under &#8220;sink conditions&#8221;, i.e. in such a manner that the material already in solution does not exert a significant modifying effect on the rate of dissolution of the remainder. &#8220;Sink conditions&#8221; normally occur in a <strong><u>volume of dissolution medium that is at least 3 to 10 times the saturation volume<\/u><\/strong>.<\/em><\/p><p>Esta gran variaci\u00f3n de los m\u00faltiplos recomendados impide utilizarlos en la traducci\u00f3n propuesta. Por lo tanto, creemos que la traducci\u00f3n debe limitarse a transmitir la idea de que <em>sink conditions<\/em> son condiciones alejadas de la saturaci\u00f3n o con un exceso de medio de disoluci\u00f3n.<\/p><ol start=\"2\"><li><strong>\u00bfPor qu\u00e9 se emplea la palabra <em>sink<\/em> en ingl\u00e9s?<\/strong><\/li><\/ol><p>Seg\u00fan el diccionario Merriam-Webster online, la palabra <em>sink<\/em> tiene las siguientes acepciones:<\/p><p><strong>Acepci\u00f3n 1\u00a0<br \/><\/strong><strong><em>a<\/em><\/strong><em><strong>:<\/strong> a pool or pit for the deposit of waste or sewage\u00a0<br \/><\/em><strong><em>b<\/em><\/strong><em><strong>:<\/strong> a ditch or tunnel for carrying off sewage\u00a0<br \/><\/em><strong><em>c<\/em><\/strong><em><strong>:<\/strong> a stationary basin connected with a drain and usually a water supply for washing and drainage<\/em><\/p><p><b>Acepci\u00f3n 2<br \/><\/b><em>A<\/em><em> place where vice, corruption, or evil collects<\/em><\/p><p><b>Acepci\u00f3n 3<br \/><\/b><em>Sump<\/em><\/p><p><strong>Acepci\u00f3n 4<br \/><\/strong><strong><em>a<\/em><\/strong><em><strong>:<\/strong> a depression in the land surface;\u00a0especially one having a saline lake with no outlet<br \/><\/em><strong><em>b<\/em><\/strong><em><strong>:<\/strong> s<\/em><em>inkhole<\/em><\/p><p><b>Acepci\u00f3n 5<br \/><\/b><em>A<\/em><em> body or process that acts as a storage device or disposal mechanism.<br \/><\/em><strong><em>a<\/em><\/strong><em><strong>:<\/strong>\u00a0<\/em><em>heat sink, <\/em><em>broadly<\/em><em>\u00a0a device that collects or dissipates energy (as radiation)<br \/><\/em><strong><em>b<\/em><\/strong><em><strong>:<\/strong>\u00a0a reactant with or absorber of a substance\u00a0<\/em><\/p><p>Esta \u00faltima acepci\u00f3n nos da pistas para entender por qu\u00e9 se emplea la palabra <em>sink<\/em> en el contexto de los ensayos de disoluci\u00f3n. De la misma manera que los bosques \u201cabsorben\u201d el di\u00f3xido de carbono, un volumen de medio de disoluci\u00f3n suficiente \u201cabsorbe\u201d completamente el f\u00e1rmaco disuelto sin que la cantidad ya disuelta provoque interferencias.<\/p><p>Podemos pues entender <em>sink conditions<\/em> como condiciones de perfecta solubilidad del principio activo o condiciones de solubilidad sin interferencias.<\/p><ol start=\"3\"><li><strong>Traducciones existentes<\/strong><\/li><\/ol><p>En Google, la traducci\u00f3n al espa\u00f1ol m\u00e1s frecuente de <em>sink conditions <\/em>es \u2026 \u201ccondiciones <em>sink<\/em>\u201d, que en nuestra opini\u00f3n es una muestra de impotencia ling\u00fc\u00edstica.<\/p><p>Hemos encontrado las siguientes traducciones en internet:<\/p><ul><li>condiciones <em>sink<\/em> (la traducci\u00f3n m\u00e1s frecuente, por mucho)<\/li><li>condiciones de gradiente m\u00e1ximo (ejemplo <a href=\"https:\/\/www.uv.es\/~mbermejo\/LiberacionTema26-05.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">aqu\u00ed<\/a>)<\/li><li>condiciones sumidero o estado de sumidero (ejemplo <a href=\"https:\/\/digibug.ugr.es\/bitstream\/handle\/10481\/1997\/17612718.pdf?sequence=1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">aqu\u00ed<\/a>)<\/li><li>condiciones de inmersi\u00f3n adecuadas (Farmacopea Europea 2.9.4)<\/li><\/ul><p>El uso de la palabra \u201csumidero\u201d resulta interesante pues es similar al de un \u201csumidero de carbono\u201d, es decir, un dep\u00f3sito natural o artificial que absorbe el carbono de la atm\u00f3sfera y contribuye a reducir la cantidad de\u00a0CO<sub>2<\/sub> del aire. Sin embargo, la traducci\u00f3n \u201ccondiciones de sumidero\u201d o \u201ccondiciones sumidero\u201d no nos parece adecuada para describir la absorci\u00f3n de un f\u00e1rmaco en el medio de disoluci\u00f3n sin interferencias, porque el sentido primario de la palabra \u201csumidero\u201d (conducto o canal por donde se sumen las aguas) tiende a generar confusi\u00f3n e inducir a error.<\/p><p>Por su parte, la traducci\u00f3n oficial cubana \u201ccondici\u00f3n de insaturaci\u00f3n\u201d no es suficientemente precisa dado que indica simplemente la necesidad de que el medio de disoluci\u00f3n no est\u00e9 saturado, sin especificar que debe usarse un exceso de medio de disoluci\u00f3n para que la concentraci\u00f3n de principio activo permanezca alejada del punto de saturaci\u00f3n.<\/p><p>En cuanto a \u201ccondiciones de inmersi\u00f3n adecuadas\u201d que figura en el apartado 2.9.4 de la Farmacopea Europea relativo a los parches transd\u00e9rmicos, creemos que la traducci\u00f3n al espa\u00f1ol es err\u00f3nea o al menos imprecisa. El texto original en ingl\u00e9s dice:<\/p><p><em>\u201cFor this purpose and provided that the preparation is homogeneous and uniformly spread on the outer covering, an appropriate and exactly measured piece of the patch may be cut and used for testing the dissolution rate. This procedure may also be necessary to achieve appropriate sink conditions.\u201d<\/em><\/p><p>Este texto indica que, en algunos casos, puede ser necesario utilizar un trozo de parche en lugar de un parche entero en el ensayo de disoluci\u00f3n para evitar la saturaci\u00f3n del medio de disoluci\u00f3n. En nuestra opini\u00f3n, en este contexto, la traducci\u00f3n correcta de <em>appropriate sink conditions<\/em> no es \u201ccondiciones de inmersi\u00f3n adecuadas\u201d sino \u201ccondiciones suficientemente alejadas de la saturaci\u00f3n\u201d. Esta imprecisi\u00f3n se debe probablemente a que el traductor pens\u00f3 que el texto en ingl\u00e9s se refer\u00eda al dispositivo que permite mantener el parche sumergido en el fondo del recipiente.<\/p><ol start=\"4\"><li><strong>Traducci\u00f3n propuesta <\/strong><\/li><\/ol><p>A modo de conclusi\u00f3n, proponemos pues cuatro traducciones posibles:<\/p><ul><li>Propuesta 1: \u201ccondiciones alejadas de la saturaci\u00f3n\u201d<\/li><li>Propuesta 2: \u201ccondiciones de exceso de medio de disoluci\u00f3n\u201d<\/li><li>Propuesta 3: \u201ccondiciones de exceso de solubilidad\u201d<\/li><li>Propuesta 4: \u201ccondiciones de perfecta solubilidad del principio activo\u201d<\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6168ceb5 elementor-section-content-middle elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"6168ceb5\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-53bdd86\" data-id=\"53bdd86\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3b76b5d2 elementor-align-center elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"3b76b5d2\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-xs elementor-animation-grow\" href=\"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/es\/blog-es\/\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">Regreso al blog<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Despu\u00e9s de analizar el t\u00e9rmino \u201csink conditions\u201d y sus traducciones existentes, Argos TSP propone tres traducciones posibles.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":2855,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[],"class_list":["post-2854","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized-es"],"blog_post_layout_featured_media_urls":{"thumbnail":["https:\/\/www.argos-tsp.com\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Article-sink-conditions-16307344_s-150x150.jpg",150,150,true],"full":["https:\/\/www.argos-tsp.com\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Article-sink-conditions-16307344_s.jpg",359,450,false]},"categories_names":{"17":{"name":"Uncategorized","link":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/es\/category\/uncategorized-es\/"}},"tags_names":[],"comments_number":"0","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2854","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2854"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2854\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2880,"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2854\/revisions\/2880"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2855"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2854"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2854"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.argos-tsp.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2854"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}